quinta-feira, 28 de fevereiro de 2013

O que tem acontecido...What is happening?

Fotos dos últimos eventos...
Pictures from the last events...

Festa das Nações... Countries Fair...


The drunk dog.




Valentines Banquet












That's all...=)

Laura Point

Um Sábado em Laura...
A Sabbath in Laura...

Laura Point













Church...


;)

terça-feira, 19 de fevereiro de 2013

3 Meses mais... 3 Months to go.

Cansaço. Essa é palavra do dia, do mês e do ano. Enquanto ano passado foi o melhor ano da minha vida, essa ano foi um dos mais difíceis talvez. Acho que é assim que Deus nos ensina. Ano passado eu tive um gostinho do que é o amor de Deus, esse ano eu consegui realmente ver como Deus ama por completo essa humanidade caída e cheia de pecados. Esse segundo ano abriu meus olhos para muitas coisas, apesar de sofrido eu consegui aprender e entender o que Deus sente por nós e porque ele está tão desesperado pra voltar logo e nos levar pra um lugar tranquilo, onde a morte e sofrimento não mais existirá.
Vou tentar explicar:

English: Tired. This is the word. For the month, for the year. While last year was the best year of my life, this year was one of the most hard ones, I believe. I think that's how God teach us. Last year I had a glimpse of what is God's love, this year I finally realized how God actually love this human kind full of sins. This second year opened my eyes to many things, even though it was a hard year I kind of learned and understood what God feels about us and why He is so worried about coming back and take us to a peaceful place, where death and suffering does not exist anymore.
I'll try to explain:

Aqui na Ilha enfrentamos vários problemas, ENORMES por sinal. Um deles é que a cultura deles só permite, ou "prefere" que eles se casem dentro da família. Ou seja, quanto mais "próximo" a pessoa melhor pra casar, a única impossiblidade é casar com irmão de sangue, aí não pode...Mas primo, irmão adotado, tio, tia...tudo bem. É "melhor" pra família.

Here in the Island we have to deal with many problems, BIG problems by the way. One of them is that the culture wants them to get married inside their own family. So, when the relative it's really closer it's better to get married for the good well of the family. The only impossibility, at least, it's to get married with a blood brother (from the same mom and dad), but besides that..cousin, uncle, adopted brother...it's all fine. It's better for the familly.

Só que o que acontece é que como eles tem mais filhos que coelho (sem exageiros), e eles não tem o sentimento de posse que a gente é acostumado a ter, eles podem "doar" os filhos paras as tias, ou até mesmo para outras pessoas desconhecidas. Temos vários casos aqui. E geralmente as crianças nos dizem que eles tem, por exemplo, 5 mães... Isso é porque eles consideram as tias, mães...os primos, irmãos...e assim vai...numa bagunça sem fim e no final das contas ninguém sabe quem é família de quem, e por isso eles podem até casar e ter filhos com irmãos de sangue, sem saber...porque acham que são primos, e os primos são irmãos...enfim, uma bagunça mesmo...difícil entender.

The problem is that they have many childres, like rabbits. Many, many children. (Not kidding). And they don't have this family feeling we do, so if they are not able to raise the kid, they can give them away to brothers, sisters or even strange people. We have many cases here in the school. And the kids say all the time: "I have 5 moms..." This is because they consider their unties, moms...and their cousins, blood brothers and sisters...And than we have this huge mess that nobody exactly knows who is actually familly and who isn't. And because they get married inside their own familly, sometimes they marry a brother or a sister and they don't know. Big mess, hard to understand.

Então por casarem dentro da própria familia, as crianças AINDA não nascem com problemas físicos, mas percebemos que elas tem problemas no cérebro, problemas de aprendizagem em graus que variam dos mais baixos aos mais altos possíveis. E pra piorar, elas se alimentam extremamente mal e não tem nenhuma disciplina, amor, ou concepção de posse e/ou família. A dificuldade aqui é tão grande, tão grande que depois desses 2 anos eu cheguei a conclusão que não tem esperança pra esse lugar, a única esperança pras Ilhas Marshall é que Jesus volte. Pode parecer que eu estou exagerando, mas só estando aqui e vivendo todo esse tempo com essas crianças pra entender o que se passa. O nosso único trabalho aqui é amenizar a situação e o sofrimento. Mostrar pra essas crianças que existe uma vida melhor do que essa que só Deus pode dar. E é isso. Não existe mais absolutamente NADA que a gente possa fazer. Nosso único trabalho é mostrar Jesus pra essas crianças, o que pode parecer clichê, já que somos missionários, mas quando você precisa ser professor e as pessoas esperam que você os ensine a ler e escrever, matemática e outras coisas de escola, você tem um trabalho árduo nas mãos, ao lidar com crianças onde a grande maioria é incapaz de guardar alguma coisa na memória por mais de 5 minutos.

So, because they do that we have kids with huge learning problems. brain problems. From the smallest to the biggest scales. And, to make it worse they eat crappy food and most part of the times they have no love, discipline and conception of family inside their homes. The difficulties here are huge, after 2 years I kind of understood that there is no hope for this place, the only hope is Jesus and his returning to save those people, better, all of us.
Our only job here as missionaries is to actually show Jesus to those kids, and show to them that they have a choice, and that God want to offer them a better life, a better future. There is nothing we can do besides this, and this may sound as a cliche sentence, but, when people expect you to actually teach them school stuff to kids who cannot keep one information for more than 5 minutes inside their brain, you realize that this is the hardest job you can ever do.

Pra deixar um pouco pior a situação, eles também não se ajudam. Por mais que você diga, atue, cante e pule sobre o que é certo, são somente algumas poucas que vão guardar aquilo que vc disse e que vão um dia querer mudar. Uma porcentagem de quase zero. De uma escola de 300 crianças se tiver 30 que realmente quer aprender e ter um futuro diferente, é muito.

Even though you try to help, many of those people will never understand or take your help. Only a few of them. From 300 kids you have in the school if we do have 30 kids who can actually think about a better future and understand everything you say, we are lucky.

E são exatamente essas crianças que Deus nos permite ter, para que a gente não se sinta tão frustrado e continue a caminhar. Não desistir...
É o fato de vc imaginar que pode ajudar a alguns adultos da próxima geração a ter um futuro melhor que te faz progredir...
É um padrão, nossas salas aqui são cheias, um professor pra dar conta de 25 ou até mesmo 30 alunos. De 25/30 alunos apenas uns 2 ou 3, quando uma sala muito boa, 5 alunos que "se salvam". Alunos que prestam atenção e que se conscientizam de um futuro próximo onde eles podem fazer diferente do que estão acostumados a ver e ouvir.

And because of those kids inside the classrooms that God give to us, we get strenght to keep going foward. To not give up.
The only thing that actually gives you hope is that among 25/30 kids inside a classroom you can see 3,4,5 who actually wants a better future for them, who wants something different from what they have seen.

Foi aí que eu percebi que Deus sente a mesma coisa por esse mundo caído. Um mundo onde não existe mais solução e a gente só consegue ver tristeza...cada dia que passa só piora, a gente continua a se perguntar, Porque Jesus ainda não voltou? Ou até mesmo...Por que será que Deus ama tanto esse mundo que não vale NADA?

That was when I realize God feels the same way about this world. A world where there is no more hope, only sadness and darkness... every single day gets worse and worse. We keep asking: Why jesus did not come back yet? or even... Why God still loves this world so much, a world that it's worthless to try?

Exatamente porquê num mundo de quase 8 bilhões de pessoas ainda existe uma minoria que Ele vê e Ele se importa. Ele poderia ter nos destruído já. Ou até mesmo voltado, afinal de contas..porque esperar tanto?
Por que Ele se importa com você e comigo...Porquê Ele vê seu potencial, e apesar de estarmos num mundo completamente envolto em trevas Ele ainda nos dá esperança de uma vida nova, exatamente porque Ele nos ama. É por isso.

Exactly because in a 8 billion people world God still looks at a few people who still cares. God could destroy the world since the first sin, or even he could be back already,after all..why waiting so long?
because He cares. He cares about me and you...he can see your potential, and even though we are still in this world full of darkness, God still gives us hope to have a new life, new future... Only because He loves us. That's why.

Deus está desesperado pra voltar e buscar seus filhos pra uma realidade melhor. Ele tá cansado de ver tanto sofrimento que nós causamos a nós mesmos, Ele tá cansado de como um professor, ensinar as leis básicas da vida, suprir tudo o que precisamos, e mesmo assim, depois de 5 minutos a gente já não lembra mais nada do que Ele falou. Deus não aguenta mais esperar, porque Ele sofre junto conosco. E sabe porque ainda Ele não voltou? Por que Ele espera VOCÊ.

God can't wait to come back and take His sons and daughters with Him to a better reality. He is tired of seing all this suffering that we caused to aourselves, he is like a teacher, he keeps teaching us about the laws of life, and gives us everything we need, and even though after 5 minutes we forget everything he just thoutgh us, He still wait for us. He suffer with us, He is tired of waiting..He wants us to have a new life, much better one.

Assim como nós, os professores, aqui nas Ilhas Marshall tiramos forças olhando para as crianças que fazem a diferenca, uma minoria em meio uma multidão, Deus vê o seu potencial e Ele quer te dar um futuro melhor, mas a escolha é sua. Quanto tempo mais você vai deixá-lo esperando? Quanto tempo mais você vai fingir que não é com você? Quanto tempo mais você vai priorizar o que te interessa ao invés do que Deus tem pra você. Pense nisso. Ore por todos nós para que possamos em breve ver o nosso Deus. =)

Just like us, the Marshall Island teachers, we still take our strenght to go on with those few kids who makes the difference, just a few among a multitude, God see your potential and He wants to give you a better future, but this is your choice. How long you are gonna make Him wait? How long you will pretend that this is not about you? How long you're gonna prioritize what is important to you instead of listening to His voice? Think about it. Pray about it. =)